Thursday, 15 December 2016

Jeffrey Eugenides, "Middlesex"

 – e-book


Read from September 7th to December 7th 2016

My rating:



It took me quite a lot to finish Jeffrey Eugenides’s Middlesex (jeez, three months as I see from my Goodreads counter!), although it was not because it bored me, far from it, but because I chose to read it during my breaks at work and lately I didn’t have many­čśź.

There were so many interesting things in this novel, covering some important aspects of any narrative, such as themes, structure, characters, styles and so on, and in each of them it could be found at least one such fresh approach that I honestly don’t know where to begin. Therefore I’ll begin with the beginning, with the title, that is.

Let’s see: Middlesex is the name of the street where the narrator grew up and metonymically of the house of her/ his parents in this street; it is the name of the book and metaphorically of the main theme in this book – intersexuality; significantly, for the author does not acknowledge autobiographical references, it is also the name of the street in Grosse Pointe where the latter grew up.

It seems to me that just from the beginning there is this swinging between notions, the first one, between reality and fiction (the real street and the physical book with its title versus the narrator’s street and the theme in the book), inviting others, this time within fiction: immigration/ American dream, nature/ nurture, male/ female, family/ incest, tragedy/ comedy and so on) with the key-word that reunites them: “middle”. The structure of the novel, looking like a DNA double spiral, follows a subtle dialectic that keeps deploying the plot and intertwining its two layers: Stephanides’ family saga on one hand and Callie’s arrested bildungsroman on the other hand. The pattern is carefully weaved on an obvious canvas of Greek mythology by a narrator who warns the reader in an exaggerated  rhapsodic voice always tempered by soft postmodern irony (“Sorry if I get a little Homeric at times. That’s genetic, too.”) that the journey that follows is beyond the usual regressus ad uterum, for the discovery of the self truly begins with the genetic ancestry:

Wednesday, 7 December 2016

Stefan Zweig, "Marie-Antoinette"

- traduction d’Alzir Hella, Le livre de poche, ├ëditions Grasset & Fasquelle 1993 ; 506 p. ISBN 978-2-253-14669-8



Lu du 18 octobre au 2 d├ęcembre 2016

Mon vote :


Je ne savais pas grand-chose sur Marie-Antoinette avant de lire l’extraordinaire biographie que lui a faite Stefan Zweig. Un petit peu du c├┤te historique – derni├Ęre reine de la France avant la R├ęvolution fran├žaise, d├ęcapit├ęe (je pensais) en m├¬me temps que son mari, le Roi Louis XVI, un petit peu du c├┤t├ę culturel – une des derni├Ęres repr├ęsentantes du rococo, et un petit peu du c├┤t├ę anecdotique (j’ai n’ai jamais trait├ę de vraie cette histoire) – son suppos├ę conseil au peuple affam├ę de manger de la brioche. Je n’├ętais aucunement curieuse de savoir plus d’elle (de cette ├ępoque c’est la figure de Robespierre qui m’a vraiment fascin├ę). Par cons├ęquent, quand une amie, ├á son retour de France, m’a fait cadeau ce livre, achet├ę, « directement de Versailles », c’est le nom de l’auteur qui m’a pouss├ę le lire, car je n’├ętais que mod├ęr├ęment curieuse ├á apprendre de plus sur la vie de cette reine, dont je consid├ęrais la c├ęl├ębrit├ę caus├ęe plut├┤t par son destin tragique que par ses exploits.

N├ęanmoins, la biographie de Stefan Zweig, sans contredire cette opinion, touche plut├┤t ├á son humanit├ę qu’├á sa personnalit├ę, disons, officielle, la rendant vive, complexe et belle justement dans sa m├ędiocrit├ę, bref, la sortant des pages froides de l’Histoire pour faire d’elle un personnage presque litt├ęraire. D’ailleurs, d├Ęs l’introduction, l’auteur nous avoue qu’il a voulu d’une part changer l’image controvers├ęe qu’elle a laiss├ęe ├á la post├ęrit├ę (soit de sainte, soit de p├ęcheresse) et d’autre part montrer comment l’Histoire se charge de cr├ęer des h├ęros malgr├ę eux, rendant tragique m├¬me un ├¬tre ordinaire, car:

…le tragique existe aussi quand une nature moyenne, sinon faible, est li├ęe ├á un destin formidable, ├á des responsabilit├ęs personnelles qui l’├ęcrasent et la broient, et cette forme ici me para├«t m├¬me plus poignante du point de vue humain.

Friday, 2 December 2016

Pascal Quinard, "Sexul și spaima"

 - ebook



Perioada lecturii: 5 octombrie  – 29 noiembrie 2016

Votul meu:



├Än excelentul s─âu articol Le texte litt├ęraire, la lettre et l’image selon Pascal Quignard, Olivier Sigrist atrage aten╚Ťia asupra faptului c─â este important s─â ne amintim, atunci c├«nd ├«l citim pe Quignard, c─â acesta se consider─â un reprezentant al retoricii speculative, cea care opune rela╚Ťiei filosofice cunoa╚Ötere/ ra╚Ťiune dihotomia metafor─â/ logos. Scriitorul, crede el, se situeaz─â cel mai aproape de na╚Öterea logosului, opun├«nd cuvintelor, simple ve╚Öminte disimulatoare, nuditatea ├«nsp─âim├ónt─âtoare a limbajului: „Ce que son ├ęcriture tente de dessiner est cet ├ęcart entre la chose ├á jamais perdue et le langage, ├ęcart entre la chose du sexe et la sexualit├ę organis├ęe par le discours. Il nous en fait saisir la r├ęalit├ę en d├ębusquant le transport constant des mots, des lettres.”

Precizare care adaug─â o a doua interpretare temei enun╚Ťate succint de titlu, ce p─ârea s─â se refere doar la efectele pe care le are sexul asupra psihicului ├«ncep├«nd cu civiliza╚Ťia roman─â, unde el se define╚Öte ├«n special ├«n raport cu moartea, a c─ârei fascina╚Ťie meduzant─â (╚Öi s─â nu uit─âm c─â fascinatio provine din fascinus, traducerea latineasc─â a grecescului phallos) ├«ncearc─â s-o eludeze privind-o numai cu coada ochiului. Potrivit acestei a doua interpret─âri, eseul Sexul si spaima propune de asemenea o privire metaforic─â spre originea limbajului, dup─â cum o anun╚Ť─â, dealtminteri, o metafor─â (deocamdat─â) criptic─â din Avertisment:

Fascina╚Ťia este percep╚Ťia unghiului mort al limbajului. Iat─â de ce aceast─â privire este ├«ntotdeauna lateral─â.